Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 15. marca - Pri Slovenski kinoteki so izdali zbornik Ženske delajo film o izzivih filmark, pri založbi Goga pa prevod romana Moji starši bosansko-ameriškega avtorja Aleksandarja Hemona. Založba KUD Sodobnost International je na knjižne police dodala prevod otroške slikanice Prvič v šolo litovskega pisatelja Benasa Berantasa in ilustratorke Vilije Kvieskaite.

Ljubljana. Založba KUD Sodobnost International je izdala prevod otroške slikanice Prvič v šolo litovskega pisatelja Benasa Berantasa in ilustratorke Vilije Kvieskaite. Foto: STA

Ljubljana.
Založba KUD Sodobnost International je izdala prevod otroške slikanice Prvič v šolo litovskega pisatelja Benasa Berantasa in ilustratorke Vilije Kvieskaite.
Foto: STA

Ljubljana. Pri Slovenski kinoteki so izdali zbornik Ženske delajo film o izzivih filmark. Foto: STA

Ljubljana.
Pri Slovenski kinoteki so izdali zbornik Ženske delajo film o izzivih filmark.
Foto: STA

Ljubljana. Pri založbi Goga je izšel prevod romana Moji starši bosansko-ameriškega avtorja Aleksandarja Hemona. Foto: STA

Ljubljana.
Pri založbi Goga je izšel prevod romana Moji starši bosansko-ameriškega avtorja Aleksandarja Hemona.
Foto: STA

Celotna novica je dostopna le naročnikom.
Novica vsebuje 2.820 znakov (brez presledkov) oziroma 474 besed.

Novico lahko kupite. Cena: 1 žeton; na računu: 0 žetonov

nak/kb
© STA, 2025

Na spletnih mestih STA uporabljamo spletne piškotke, potrebne za nemoteno delovanje vseh funkcionalnosti na straneh. Z nadaljnjo uporabo se strinjate z uporabo piškotkov na vseh spletnih mestih STA.

Želim izvedeti več