Pri Cankarjevi založbi dve izvirni in tri prevodne novosti
Ljubljana, 16. septembra - Cankarjeva založba je svoj program obogatila z dvema izvirnima in tremi prevodnimi novostmi. Slovenska poezija je dobila novo zbirko Nine Medved Rodna doba, žanrska literatura pa roman Jerce Cvetko Padam na besede. V prevodnem delu so izšli romana Olge Tokarczuk Empuzij in Josefa Škvoreckega Mirakel ter biografija o Titu Marie-Janine Calic.
Ljubljana.
Cankarjeva založba je svoj program obogatila z dvema izvirnima in tremi prevodnimi novostmi. Slovenska poezija je dobila novo zbirko Nine Medved Rodna doba, žanrska literatura pa roman Jerce Cvetko Padam na besede. V prevodnem delu so izšli romana Olge Tokarczuk Empuzij in Josefa Škvoreckega Mirakel ter biografija o Titu Marie-Janine Calic.
Foto: STA
Celotna novica je dostopna le naročnikom.
Novica vsebuje 2.662 znakov (brez presledkov) oziroma 491 besed.
Novico lahko kupite. Cena: 1 žeton; na računu: 0 žetonov